BIENVENIDOS

Gracias por entrar a este blog no oficial de Screw, no tengo fines lucrativos ni nada por el estilo, la finalidad de haberlo creado es subir letras traducidas de este grupo.
Dejar la palabra gracias no te lleva 1 minuto. Cuando se posteen traducciones con créditos ajenos a la administradora, siempre se darán los créditos debidos.

30 nov 2012

New Single [Release 2013/02/06]

Hola, tiempo sin actualizar ^^ bueno es que realmente no había mucho movimiento en el Screworld, como sea les dejo la imagen que promociona su próximo single Teardrop *w* y como siempre cuando haya más información respecto del single o cualquier otra cosa, aquí los mantendré al tanto ;)


CRÉDITOS DE LA IMAGEN: Screw-ing




17 nov 2012

Entrevista Arena 37° Byou&Manabu


Créditos: @_Kurai8912


Entrevista en parejas:

Screw Vol. 1: Byou x Manabu

Entrevistador: Primero, dígannos acerca de los artistas que han sido su principal influencia.

Byou: Quien más ha influenciado en mí es HYDE de L’Arc~en~Ciel. Lo conocí cuando estaba en la primaria, y me encantó todo de él; sus canciones, su voz, sus looks. Siempre le he admirado, pero como quiero ser alguien único, tal vez las personas no notan “lo HYDE” en mí.

Manabu: Los primeros artistas de quienes pensé eran geniales, fueron HISASHI from GLAY e INORAN de LUNA SEA. Usualmente me siento atraído por shimote (el lado izquierdo del escenario), guitarristas, porque muchos de ellos son maniacos y únicos.

E: Los guitarristas Shimote excepcionales son geniales, ¿no? Siguiente, si la otra persona fuera un animal, ¿qué sería?

Byou: Manabu…. Sería un camaleón (risas). Nada lo inquieta. Esa parte de él es como reptil, y también hay muchos lados de él.

Manabu: Esta es la primer aves que alguien dice eso [de mí] (risas). Y su comparación de mí con un camaleón es algo… [extraña] (risas). Byou es… umm… tal vez un león.

Byou: Durante nuestras presentaciones en vivo está bien ser un león, pero en mi vida diaria me gustaría ser un chihuahua (risas).

E: ¿Qué? He entrevistado a muchas personas, pero esta es la primera vez que alguien quiere ser un chihuahua…

Byou: bueno… en mi caso, muchos dicen que soy genial (risas), y es por eso que quiero que digan que soy lindo.

Manabu: Pero… te han llamado lindo bastante seguido, ¿no? Y en realidad es lindo (risas). Incluso cuando se ve así, usa emoticones y envía correos lindos, también le tiene miedo a los insectos ( risas). No puede comer curry si no es suave, y se comporta como un niño malcriado cuando se emborracha (risas). Así que todo de él es lindo. (risas).

Byou: Pero Manabu, tú también le tienes miedo a los insectos. Cuando era pequeño no tenía problema para tocar ese tipo de cosas como larvas de escarabajo, pero si ahora veo uno en mi casa, me vuelvo loco (risas). Manabu y yo tenemos muchas similitudes. Si compartimos una habitación cuando estamos de gira, la habitación se vuelve un desorden en cuestión de minutos (risas), porque lo primero que hacemos nada más llegamos a la habitación es sacar todas nuestras cosas de las maletas ( risas). 

Manabu: No suelo hacer ese tipo de cosas cuando comparto la habitación con otro integrante que la mantiene arreglada. Byou se bastante desordenado, así que [ cuando estoy con él], me vuelvo como él.

E: Ustedes son similares, ¿no? Al contrario, ¿hay algo que en lo que discrepan?

Manabu: Cosas como el sentido de la moda. A Byou le gustan los diseños de leopardo y las cosas extravagantes, pero a mí me gusta lo simple. Byou también tiene el sueño ligero. Normalmente, si uno duerme, es difícil despertar, ¿no es así? Sin embargo, Byou despierta a cada que escucha un sonido.

Byou: ¿“Normalmente”? Eres sólo tú, Manabu (risas). Él duerme profundamente (risas). No despertaría a menos que pasara algo mayor, y también despierta de mal humor.

Manabu: No… duermo profundamente, así que me toma algo de tiempo despertarme por completo. Incluso hoy, mi alarma estuvo sonando por 30 – 40 minutos (risas). Creo que desperté poco a poco, pero sólo estuve consciente después de que mi alarma sonara por 30 – 40 minutos.

Byou: De verdad, siempre despierta de mal humor, y parece somnoliento, quizá la hora japonesa no le sienta bien. Es como si estuviera en un estado permanente de cambio de horario ( risas).

E: Eso es malo ( risas). Ahora, ¿qué tipo de persona aspiran ser?

Byou: Solía darle importancia a dar una buena impresión más que en mis propias canciones, pero ahora es diferente. Más que ganarme la posición de vocalista, quiero ser un vocalista que puede cantar bien. Eso es lo primero, quiero ser capaz de poner más sentimientos en mis canciones.

Manabu: Quisiera dar todo de mí en mi rol en SCREW. En cuanto a la guitarra, por ejemplo, creo que cuando Kazuki toca la guitarra es más como líder. Cuando él es el apoyo, marca el ritmo, y cuando toca la melodía es como si cantara. Y así, lo que puedo hacer es agregar algunas cosas básicas. Si Kazuki hace los marcos [ de nuestras canciones], entonces, quiero ser el que lo pinte con colores. Quisiera sobresalir en ello. 

Entrevista Personal a Byou [Fool´s Mate 12/12]


Créditos: @ nobishonennolife Tumblr
Traducción al Español : SCREW México ST


La verdadera cara del sentido de la moda

Después de 6 años en la escena indie, SCREW se convirtió en major con su single “XANADU “. Cuando preguntamos acerca de su debut como major, Byou respondió con una sorpresiva tranquilidad: “Para los músicos, (convertirse en major) es un sueño, pero como hemos sido indie por 6 años, para ser honesto, nos estábamos rindiendo ante nuestro sueño. Es por eso que cuando el momento llegó, nos sorprendimos"

Esta vez, con la colaboración con la marca de moda “CIVARIZE”, vamos a ver el  seguimiento de sus cambios de moda.

Q: Esta vez es una colaboración con la marca de moda “CIVARIZE”


Siempre ha sido una de mis marcas favoritas, y suelo usar su ropa a menudo. Tal vez mi deseo los alcanzó.


Q: (risas) Como fueron las circunstancias detrás de esta colaboración?

Antes había hecho photoshoot con otras bandas, y la misma compañia ya había trabajado con CIVARIZE. Empezó apartir de ahí. Cuando vinieron a hablar conmigo acerca de ello, me puse feliz.

Q: Que parte de la marca  te gusta?

Al principio era la apariencia. Ya se trate de la silueta o el diseño, todo es de mi agrado. De alguna manera yo no quiero mirarme sólo fresco, “cool”, pero también me gusta un poco del look lindo y divertido, por lo que esta se amolda perfecto a mí. Personalmente me gusta los diseños con calaveras / diseño con muchas, y ya que tenía algunos artículos de calaveras, me enamoré inmediatamente. Por otra parte, el diseñador, Masahito-kun (Nishikawa Masahito) suelen llevar sus diseños y ponerlos en línea, y tan solo con verlo, pensé "Que persona tan más genial"


Q: En la portada de la versión limitada B de su major single “XANADU” usaste ropa de CIVARIZE. Lo pediste especialmente?


No tengo un diseño que odie, y si es adecuado para usarlo, lo haré, así que esta vez más que pedirlo especial para mí, el estilista elegió la ropa para mí. No nos conocemos aún lo suficiente, pero (el/ella) ha elegido un par de ropa para mí en diferentes ocasiones. (El/Ella) me dijo “Quiero verte en este look” y pude sentir su pasión, así que deje todo en sus manos. Pienso que  ya que (él / ella) puede elegir algo que yo no elegiría para mí, puedo tener algunos nuevos looks.

Q: Has estado interesado en la moda por mucho tiempo?

Bueno, me interesó la moda desde que estaba en 6° de primaria o en primero de bachillerato. Y como soy de Tokyo, solía ir a Ameyoko en Ueno con mis amigos para gastar mi dinero o comprar regalos de año nuevo. En ese tiempo solía usar ropa vintage como QUIKSILVER.

Q: Te interesaste en la ropa vintage a edad temprana.

Bueno, la ropa vintage es barata. Por eso siempre y cuando tuviera dinero, compraría cosas. Además no estaba a la moda del todo. Solía jugar baseball, así que pensé que era suficiente siempre y cuando tuviera uniforme (risas). Y solía ir a la escuela usando mi ropa de entrenamiento.  No muy elegante, pero algo parecido a Mizuno.

Q: Así que solías usar ropa deportiva, no? Ya qué estabas en la edad, empezaste a prestar atención a las chicas?

Eso creo (risas). Creo que empecé a prestar atención a mi entorno. Pero la gente que me rodeadaba influenciaba mucho en mí.

Q: Usabas accesorios?

Eso fue alrededor del mismo tiempo en que empezé a ir a Ueno. Compré algo  alrededor de mil. Era demasiado delgado, un anillo barato (risas). Después de comprarlo, solo lo quitaba para dormir o tomar un baño. Estaba feliz, era algo como “Ah, lo usaré hoy también”.

Q: También lo usaste en la escuela?

Hmmm…creo que no. Me contradecia muchas veces (risas).

Q: La moda esta relacionada con la música. Cambiaste tu estilo de vestir dependiendo de la música que escuchabas?

Sí, Empezé en interesarme en bandas cuando estaba en 2°, 3° año de bachillerato, así que cambie mi lugar de compras de Ueno a Harajuku.  Mi estilo de surfista o vintage era holgado, pero empezé a usar ropa negra o ropa que era ajustada al cuerpo. El tipo de ropa que una persona en una banda usaría. Pero claro que pantalones anchos no (risas).

Q: Qué tipo de música escuchabas en ese tiempo?

L’Arc~en~Ciel y  Kuroyume. Desde entonces  hasta la secundaria usé ropa de estilo Harajuku, pero después se convirtió en un roadie mi estilo y empezó a parecer más y más al tipo de ropa que usaba un chico de banda.  

Q: Aún tienes esa ropa?

Todo esta en mi casa. Aunque no la he vuelto a usar, la sigo guardando. Después de todo no puedo tirarla. Después de todo, copiar el estilo de mis senpais era divertido y lo hizé por un largo tiempo. Después, creo que cambié muy rápido al estilo de Shibuya. Fui a 109MEN´S por mi cuenta y compre ropa. Actualmente suelo comprarla en línea.

Q: Probaste tu ropa después de comprarla?

La actitud del personal hacia los clientes es un poco, ya sabes.., mal (ríe con amargadura). Terminé pensando “No me dejarán buscar las cosas en paz?” Y cuando me probé la ropa, cambiarme los pantalones era algo problemático.

Q: Cuando comprar cosas por internet, no te pones ansioso?  Porqué tal vez el tamaño, la medida sea diferente.

Sí, me preocupa eso. Es por eso que antes de comprar siempre checo las medidas y el peso del modelo y que talla es lo que él esta usando. Así que raramente me equivoco. En las tiendas en línea puedo ver que es lo que esta de moda y también si tienen cosas de la más nueva colección, así que esta bien. Es por eso que las revisó muy a menudo. Es como “Ah, esto no lo tenían ayer”.

Q: Es sorprendente que sepas que artículo no tenían el día anterior.

Y después la emoción mientras esperas por tus cosas es agradable. Pero suelo recibir una nota del correo (Cuando van a dejarte algún paquete  y no estás, te dejan una pequeña nota), y es como “Puedes ir a recoger tu paquete hoy”…..es un poco molesto (rísas). Y cuando porfín tengo mis artículos, mi humor cambia. Suelo pensar en que cosas que normalmente no haría, como salir a algún lugar.

Q: Y a donde sueles ir?

Alguna tienda de conveniencia cercana.

Q: Eso es demasiado..cercano.

Cualquier lado esta bien (risas). Solo quiero usar la ropa y salir.

Q: Cuando compras algún artículo demasiado caro en línea, no te sentirías mas seguro si vieras primero el artículo?

No tengo mucho interés en productos  caros. No me importa sí es barato, solo quiero comprar muchos. Si es posible, quiero usar ropa diferente todos los días.  Además mi trabajo es visto por muchas personas, no quiero que la gente piense “Esta usando la misma ropa hoy”. Es por eso que prefiero que piensen “Ha comprado nueva ropa”, Tal vez soy demasiado consciente de las demás personas (risas)

Editor Y: Pero,algunas bandas antiguas sacaban Cd´s cada 3 meses y aparecián en televisión, y aun así cambiaban su imagen siempre, así que lo que el hace es parecido. Tal vez el tiene esa clase de carácter o tal vez como él es una influencia para mucha gente, quiere mostar algo fresco cada que sea  posible.

Estoy de acuerdo. Ya que  ellos (las antiguas bandas) tomaron ese camino, me pregunto si nuestros fans también piensan así de mi. Creo que si se aburren  de mí, sería el fin. Como SCREW ha estado alrededor de 6 años, yo sería feliz si la gente se diera cuenta de lo divertido que son mis cambios en mi estilo, o de mi apariencia. 

Q: A propósito, que haces con tu ropa que ya no usas?

No las vendo ni las regalo, las guardo hasta que se amontonan en mi cuarto. Me siento tranquilo cuando veo la ropa tirada por mi habitación, pero cuando pasan el limite las pongo en orden.

Q: Te gusta algo en particular de la moda?

Últimamente me gusta la ropa holgada. Tengo mucha ropa ajustada y cuando la uso, mi humor termina siendo más formal. Es por eso que me gusta más la ropa comoda. Sí es muy apretada me estreso y durante las presentaciónes no puedo levantar mi pierna.

Q: Tu humor afecta en la decisión de que ropa usar? Por ejemplo, cuando estas ocupado, te gusta usar ropa más cómoda.

Tal vez. Cuando quiero ser serio, me visto como tal.

Q: También cambias tu peinado frecuentemente. Antes, nos dijiste acerca de usar diferente ropa, pero  te aburres fácilmente de las cosas?  Parece que no puedes hacer la misma cosa por un tiempo.

Sí, es así. No me gusta verme en el espejo y ver el mismo peinado, las mismas ropas, el mismo yo. Especialmente durante el tour. Es por eso que siempre me encuentro con el asistente de cabello y maquillaje. Es como “Tienes algo diferente?” Sé que no esta bien. Hay veces en las que corto completamente mi cabello.

Q: En el Visual Kei, tienes que coincidir con tu última foto.

Esas fotos las toman mucho antes de que se hagan públicas. Durante ese tiempo, mi cabello crece, y para mantenerlo así (como en la foto)…cuantos meses puede tardar? (risas) Solo lo puedo tener así por poco tiempo.

Q: Es cierto , para mantener el mismo estilo de cabello es difícil.

Tal vez no soy lo suficiente cuidadoso. Por ejemplo, cuando tiño mi cabello rubio, cuando mi cabello crece debo de ir al salón y teñir mis raíces de nuevo. No puedo hacerlo cada vez.

Q: Hay alguno estilo que te gustaría intentar en el futuro?

Umm….Quiero intentar un estilo pop, como rosa, o azul claro, pero creo que no me quedaría (risas). A veces uso ropa negra con detalles rosas, pero no puedo usar cosas completamente rosas. Recientemente, obtuve unos zapatos rosas neón  de alguien de la agencia, pero hasta ahora no los he usado. Siguen brillando en la entrada de mi casa.

Q: Byou-san, no puedes tirar los regalos, no?

Porqué, sí lo hago, me pueden suceder malas cosas?!

Q: Muy grave (risas) 

No no no (risas). No puedo tirarlos. Pero si fuera algo que yo mismo compré, si lo tiraría. Para empezar, diría que no los necesito. Solo tomo lo que quiero, y no tengo mucho.

Q: Pero desde que estas en los negocios, debes de recibir muchas cosas.

Es cierto que recibo regalos de las fans. No tiro las cartas de las fans. Las tomo todas.

Q: Como sea, es sorprendente que puedes rechazar. Normalmente, la gente suele recibir las cosas y después pensar que hará con ellas.

Hmm, pero si obtienes algo que no necesitas, no te preocupas? Es por eso que soy honesto. A pesar de mi aspecto, soy bastante honesto con las cosas.

Q; Entiendo (risas). Hablemos de la banda. No hace mucho se convirtieron en Major. Pero honestamente, quisieron convertirse en Major?

Para los músicos, el convertirse en major es un sueño, pero como desde  hace 6 años eramos indies, para ser honesto, estábamos empezando a rendirnos ante nuestros sueños. Es por eso que nos sorprendimos cuando nos dieron esa oferta. La felicidad vino después.

Q: No pensaron que una oferta como esa vendría.

Tuvimos ofertas anteriormente, pero todas se fueron. Pero,  sentimos que como hemos llegado tan lejos, esta bien si nos quedamos como indies  por siempre. Y ahora, la línea entre indie y major ya no es tan notoria. Pero para ser honesto, estaba muy corrompido.

Q: Francamente, como te sientes ahora?

Es como si hubiese estado siempre en un túnel y ahora salgo, así que ahora todo es deslumbrante. Trabajamos con mucha gente durante la grabación, y para la colaboración con CIVARIZE esta vez estaré en una gran cartelera en Shibuya. La gente cercana a mi esta emocionada por eso, pero de alguna manera yo soy el que no puede seguir el ritmo (con la situación actual).  No estoy acostumbrado a ser alabado. Porqué por 6 años siempre habíamos sido pisoteados. Pero en mi interior pienso “Voy a dar todo de mí”

Q: Pero el single aún no ha salido a la venta (la entrevista fue hecha a finales de Septiembre). Después del que el single salga y empiezen su tour, tal vez cambie.

Es cierto. Es por eso que quiero que el 17 de Octubre venga rápido (risas). Tal vez la situación actual me ha puesto así, pero es un sentimiento raro.
Q: Lo siento si no puedo expresar esto adecuadamente, pero creo que SCREW es una banda que deja salir sus sentimientos. Por ejemplo, cuando tú no disfrutas las presentaciones, lo demuestras en el escenario.

Es cierto (risas). Entiendo.

Q: Esa parte de ti es humana, y creo que esta bien .Ahora bien, he escuchado Xanadu, y pienso que es una canción realmente intensa y puedo sentir su resolución. Creo que tu estado actual esta bien.

Es como lo has dicho. Somos una banda brutalmente honesta. Dejamos salir nuestros sentimientos , y me gustaría continuar así. Creo que ahora estamos en nuestra mejor temporada, así que quiero mantener este sentimiento.

Q: Cuál es la reacción para su major debut single?

Anteriormente comenté que quería cambiar mi look, pero en este single queremos demostrar a SCREW hasta ahora. Si ahora cambiamos las cosas que hemos hecho hasta ahora, sentiríamos que no somos nosotros. Y sería irrespetuoso para nuestras fans. Creo que pudimos sobrevivir esos 6 años debido a la gente que nos apoyo, así que si ignoramos eso, sería como si la banda estuviera muerta. En ese sentido, me siento aliviado de que podamos hacer este single, y me alegra que nos haya llegado tal oferta.

Q: Así que tienen esa clase de crisis.

Así es. Siento que seguimos haciendo las mismas cosas (por siempre) , y mis sentimientos cambian mucho así que una pequeña cosa me puede calmar, y hubo veces en las que me sentí aburrido. Por eso me alegra que una luz nos alumbrara.

Q: Creo que este artículo será publicado cuando estén a mediados de su tour..

Ah, sera cuando empieze a aburrirme de mi cabello

Q: hahahaha (risas). Pero tu cabello es rubio ahora.

Tienes razón (risas). Esta vez nos presentaremos en Sapporo por 3 días, así que podemos hacer diferentes cosas. No solo nuestros looks, si no también el setlist.

Q: La presentación en Shibuya AX y el lanzamiento de su agenda para el próximo año han sido anunciados, como harán las cosas apartir de ahora?

Aunque hay cosas que no queremos cambiar, vamos a seguir agregando cosas que creamos que son buenas. Vamos a quebrantar el escenario Major. Estamos ardiendo!

3 nov 2012

XANADU [TRADUCCIÓN]

Traducción Japones/Ingles: tinasan23
Traducción Ingles/Español: Blog The Abyss 

He llegado siendo
Capaz de encontrarme contigo siento que tengo los confines del cielo azul
Estoy esperando a que la lluvia cese
Sin embargo no he podido alcanzarte aún
Estirando esta mano

Lluvioso
Si, hoy de nuevo no puedo marchitarme
Ah
Eres la luz en mi corazón que no pretende ser fuerte

Voy Contra el Viento
Más dulce que cualquier amor
Voy Contra el Viento
Las cálidas emociones son suficientes como para sacudirte

Los acelerados latidos del corazón
Del mismo modo mañana acabarán
Estoy esperando por una brillante luz
Estás muy lejos...
Al igual que una flor en un lugar muy alto
Todavía no he podido llegar

Brillante
Sí, sin lastimar al sol
Hey
Mi mente es quemada ahora por la distancia

Voy Contra el Viento
Escucha sus voces
En un Impulso para detener la locura

El bloqueo en mi corazón lo eclipsa profundamente
Tengo un sueño interminable
Quiero conectarme con tus manos de nuevo

He llegado siendo
Capaz de encontrarme contigo siento que tengo los confines del cielo azul
Estoy esperando a que la lluvia cese
Sin embargo no he podido alcanzarte aún

La noche y el día no podrán volver ahora
Iré por ti
Si puedo ir ahora sin vacilar
Como aquellos divertidos días
Estrella del día*

*La palabra Daystar se puede interpretar como Estrella de la mañana, Estrella del día y también esta la del idioma Quenya que significa Doncella Estrella de la mañana.

Xanadu - Era la capital de verano del Imperio mongol de Kublai Kan, imperio que ocupaba gran parte de Asia.
Es un nombre muy utilizado para evocar un lugar de lujo y misterio. Por ejemplo, para bautizar lugares imaginarios o establecimientos.
Fuente: wikipedia

1 nov 2012

SCREW TV SHOW 23 [Transmisión]

Mañana 2 de noviembre es la última transmisión del SCREW TV, fue un anuncio repentino, podrán verlo en el siguiente enlace


[SCHEDULE] NOVIEMBRE, 2012


Noviembre 02, 2012

• [BROADCAST] SCREW TV SHOW Vol. 23 @ 21:00 (JST) 6:00 am (México)http://www.musicjapanplus.jp/

Noviembre 03, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Autograph Time~ @ ZEAL LINK Shinjuku• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Pon-Pon Time~vol.1 @ ZEAL LINK Shibuya

Noviembre  04, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Present Time~ @ Zenkoku Shinseidou, Shinseidou ONLINE• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Handshaking Time~vol.2 @ Jishuban Club

Noviembre  06, 2012

• [TV] XANADU as the opening act ; WOWOW’s Hougaku Break @ 16:45 (JST) (1:45 am México)http://www.wowow.co.jp/pg_info/detail/101981/index.php#content?target=scene015&m=01

Noviembre  08, 2012

• [ONEMAN] SCREW ONEMAN TOUR 2012 XANADU-Seventh Heaven…- @ Nagoya ell.FITS ALL

Noviembre  09, 2012

• [MAGAZINE] ARENA37℃ @ Photoshoot + Inteview (Byou & Manabu)
• [ONEMAN] SCREW ONEMAN TOUR 2012 XANADU-Seventh Heaven…- @ Nagoya ell.FITS ALL

Noviembre  10, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Pon-Pon Time~vol.2 @ Tower Records
• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Handshaking Time~vol.3 @ HMV

Noviembre  11, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Private Autograph Time~vol.2 @ Pure Sound

Noviembre  12, 2012
• [ONEMAN] SCREW ONEMAN TOUR 2012 XANADU-Seventh Heaven…- @ Okayama IMAGE

Noviembre  13, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Drawing Time~vol.1 @ Magical Square (Hiroshima)

Noviembre 15, 2012

• [TV] XANADU as the opening act ; WOWOW’s Hougaku Break @ 14:45 (JST)( 11:45 pm México)
• [ONEMAN] SCREW ONEMAN TOUR 2012 XANADU-Seventh Heaven…- @ Fukuoka DRUM Be-1

Noviembre  17, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Private Autograph Time~vol.3 @ SKULL ROSE

Noviembre  18, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Pon-Pon Time~vol.3 @ SKULL ROSE

Noviembre  21, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Private Autograph Time~vol.4 @ HMV Sapporo

Noviembre  22, 2012

• [ONEMAN] SCREW ONEMAN TOUR 2012 XANADU-Seventh Heaven…- @ Sapporo COLONY

Noviembre  23, 2012

• [ONEMAN] SCREW ONEMAN TOUR 2012 XANADU-Seventh Heaven…- @ Sapporo COLONY

Noviembre  24, 2012

• [ONEMAN] SCREW ONEMAN TOUR 2012 XANADU-Seventh Heaven…- @ Sapporo COLONY

Noviembre  25, 2012

• [TV] XANADU as the opening act ; WOWOW’s Hougaku Break @ 15:50 (JST) (12:50 am México)
• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Pon-Pon Time~vol.4 @ Ongakusho (Sapporo)

 Noviembre  26, 2012

• [MAGAZINE] Smart @ Photoshoot & Interview (Byou)

Noviembre 27, 2012

• [ONEMAN] SCREW ONEMAN TOUR 2012 XANADU-Seventh Heaven…- @ Niigata GOLDEN PIGS BLACK STAGE

Noviembre  28, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Drawing Time~vol.2 @ RISKY DRUG STORE (Niigata)

Noviembre  30, 2012

• [INSTORE] SCREW INSTORE EVENT 2012 「VIBRATION」 ~Private Autograph Time~vol.5 @ little HEARTS. SENDAI

Vamos a preguntar Byottaro !


Créditos: akinojou.tumblr
Traducción a Español: Screw México Staff


Q: ¿Que peinado prefieres en las mujeres? Al igual en vestimenta 

 B: El que les quede mejor 

 Q: ¿Que sueles hacer todos los días? 

B: Buscar ropa  

Q: Porque Prince es lindo y tierno? 

B: Admirame más.  

Q: Es la primera vez que asisto a un evento Instore, así que , ¿que te gustaría recibir? 

B: Tus sentimientos. 

Q: ¿Qué tipo de persona llamaría tu atención durante un concierto? 

 B: Los que parezcan que están mojados (excitados). 

Q: ¿Te gusta Hokkaido? 

B: Aunque me gusta Hokkaido,  Kyojin perdió huh... 

Q: ¿Contestarías una pregunta caprichosa/infantil? 

B: Si, pero desde que Kyojin perdió.. 

Q:¿Eres de los que decide que ponerse un día antes? ¿O de los que decide según su humor? 

B: De los que decide  después. 

Q: ¿Cuál es tu próximo sueño? 

B: Todavía estoy en la mitad de un sueño. 

Q: Es la primera vez que asisto a un one-man, ¿hay algo que deba hacer durante el concierto? 

B: Solo piensa en mi 

Q: ¿Un compañero de banda al que seas cercano? 

B: Mao-nii 

Q: ¿Que quieres de regalo de navidad? 

B: Un Santa Rosa 

Q: Quiero saber el tipo de chica que te gusta 

B: Una chica  pervertida e intelectual 

Q: ¿Byou aun vendes el bol (tazón)? 

B: Si ¿alguien quiere? 

Q: ¿Eres un amante de los gatos? ¿O un amante de los perros? 

B: El que se acostumbre mejor conmigo. 

Q: ¿Un objetivo que te gustaría cumplir mientras eres Major? 

B: Quiero anotar muchos home-runs 

Q: ¿Controlarías a tu amor? 

B: Depende del momento y situación. 

Q: ¿Me recuerdas? 

B: Eres la que me trajo el desayuno hace unos momentos? 

Q: No puedo hablar muy bien durante los Instore, ¿qué debería de hacer? 

B: Me gustaría saber eso. 

Q: ¿Cuándo fue la última vez que pensaste que sería agradable? 

B: Cuando termine de ponerme las extensiones. 

Q: ¿Qué haces para cuidar tu garganta? 

B; Humidificación, las hierbas medicinales chinas  

Q: ¿Que comida nunca te hartaría aunque la comas todos los días? 

B: Hamburguesa con queso, ramen. 

Q: ¿Que cabello prefieres en una mujer, largo o corto? 

B: El quede mejor 

Q:¿Byocchan, no te pones reflejos en el cabello? 

B:¿Quieres que lo haga? 

Q: Dime como prefieres a las  mujeres 

B: Una mujer que creía que me gustaba. 

Q: ¿Porque eres tan lindo? 

B: Porque como pudin. 

Q: ¿Cuál es tu fetiche? 

B: Contestar eso aquí es un poco... 

Q: ¿Byou san, ¿puedo llamarte Taro-chan? 

B: Si te dejo, ¿te gustaría más? 

Q: ¿Eres feliz con esos que hacen cosplay de ti? 

B: Podría enamorarme. 

Q: Byou-san, Byou-chan, Byottaro, Chawan, Byocchan, ¿Cómo prefieres que te llamen? 

B: Byonji [Byou + Ouji (Principe)] 

Q: ¿A que sabe besar a Mao san? 

B: Lo mejor.   

Q: ¿Has sorprendido a alguna mujer abrazándole por la espalda? 

B: Quedan en shock, así que no. 

Q: Sí uso el shushu (ni idea que sea  lol) de Byou en el evento instore, ¿que harías?  

B: Te mostraría mi hoyuelo (el de la mejilla LOL XD)  

Q: ¿Puedo registrarme con mi propio nombre en el evento instore? 

 B: La referencia es importante. 

Q: ¿A byottaro le gustan las mujeres mayores? 

B: Me gustan todas las mujeres. 

Q: Soy excelente en proteger las promesas hechas con el dedo meñique, ¿cierto? 

B: Excelente, excelente 

Q: ¿Eres del tipo de cabello negro?  

B: Soy el tipo sexy. 

B: ¿Cuál era tu posición? 

B: Pitcher. 

Q: Que prefieres, ¿una chica que usa pantalones cortos o mini falda? 

B: Una chica usando nada. (desnuda) 

Q: ¿Una cosa que te gustaría ahora? 

B: Ropa de invierno 

Q: Recientemente el latido de Jin-kun es fuerte, ¿pero hay amor en el? 

B:  Oculto mi vergüenza. 

Q: Quedan solo 3 meses para terminar el año, ¿que te falta por hacer? 

B:. Aún quedan 3 meses para hacerlo, así que está bien. 

Q: Aparte del dinero, ¿Qué otra cosa es lo que  más te gusta en el mundo? 

B: Yo mismo. 

Q: ¿Qué es lo bueno y malo de tener el debut como MAJOR? 

B: Para bien o para el mal, la música se ha convertido en mi trabajo. 

Q:¿Porque eres tan lindo?. 

B: Es porque como pudin. 

Q: Dime como cantar eróticamente. 

B: El poder de la imaginación. 

Q: Por favor, crea un nickname a partir de tu nombre. 

B: Aーbyon 

Q: Que tipo de estudiante eras? 

B: Este tipo de estudiante. 

Q: ¿Te gusta tu voz? 

B: Mas de lo que me gustaba antes. 

Q: Incluso si fuera a un evento Instore, ¿con que mano tocarías la cabeza de la gente? 

B: Depende de mí humor 

Q: 3 condiciones que Byou-kun le pediría a un chica. 

B: Solo 3 no serían suficientes, ¿cierto? 

Q: ¿Qué cosa te gustaría recibir? 

B: Cigarros, dulces de Ryukakusan. 

Q: ¿Que le pones a tus huevos? 

B: Salsa 

Q: ¿Eres de los que prefieren el ramen con miso? Con soya? O ¿con tonkotsu? 

B: Iekei. 

Q: ¿Compras en 109MEN'S? 

B: Quiero ir. 

Q: ¿Que tipo de preguntas estaría bien que te preguntara? 

B: Lo que quieras preguntar. 

Q: Si te pudieras disfrazar para halloween, ¿de que lo harías? 

B: Piña 

Q: Escribiste en tu blog que usas Body Fantasy, ¿pero que perfume usas ahora? 

B: Vainilla. 

Q: ¿Como es que tienes ese atractivo sexual? 

B: ¿Es por eso? 

Q: En estos momentos es el concierto de Sadie, Byou-chan esta bien, ¿cierto? 

B: Denle mis mejores deseos a Mao-nii. Aunque creo que ya ha terminado. 

Q: ¿Te puedo llamar Kinpe?~ 

B: Claro que sí. 

Q: ¿Cuál es tu postura para dormir? 

B: Una muy muy muy linda. 

Q: ¿Cuanto quieres a Mao-san? 

B: No hay palabras que lo describan. 

Q: ¿Vendrás a hacer un concierto a Nagano de nuevo? Mi madre quiere verte. 

B: Dile que me gustaría verla de nuevo. 

Q: ¿Cual es tu sueño a partir de ahora? 

B: Soy de los que cree que le diré a la gente mis sueños. 

Q: ¿En que estas interesado últimamente? 

B: URERO [una especie de programa : http://ja.wikipedia.org/wiki/ウレロ☆未確認少女 ] 

Q: ¿Un senior en el que él siempre-cool Byou-chan piensa y cree que es genial? 

B: Daisuke-san, en URERO Tsunoda-san 

Q: ¿Byocchan, porque eres tan amable? 

B: No creo que sea amable. 

Q: ¿Cual es tu bebida y comida favorita últimamente? 

B: Jugo de verduras dulce. 

Q: Has avanzado en poner en orden tu cuarto?  

 B: No comentarios. 

Q: Mejor característica de Byocchan. 

B: ¿Incapaz de dejar a alguien solo? 

Q: ¿Que disfraz te gustaría que usara una mujer? 

B: Uno erótico. 

Q: ¿Sigues apoyando a Justin estos días? (Justin Davis)   

B: Todos los días. 

Q: ¿Desde cuando te convertiste en un chico capaz de hacer su trabajo? 

B: ¿Lo soy? 

Q: Me pregunto si mañana evaluaran nuestras cabezas también. 

B: Lo siento. 

Q:¿ Te gusta Osaka? 

B: ¿Te gusta Tokyo? 

Q: Durante la convivencia present-giving (dar un obsequio), ¿esta bien si te doy ropa? O accesorios?  

B: Seré feliz con cualquiera. 

Q: ¿Que prefieres, Te amo o Me gustas?. 

B: Prefiero que me ames solo a mi. 

Q: ¿Porque eres tan guapo? 

B: Esa energía que maestro es importante. 

Q: ¿El lugar favorito de Mao-nii? 

B: Donde guarde los pensamientos de Byocchan 

Q: ¿Byocchan ha desaparecido de Shibuya, fue solo hasta el 31? 

B: Desde que Byoucchan es caprichoso, huh. 

Q: ¿El momento en que piensas que harás lo major? 

B: Cuando me obligan. 

Q:  Byocchan ha desaparecido de Shibuya 

B: Fue al baño, creo. 

Q: ¿Tu deporte  favorito, o que deporte has hecho? 

B: Baseball 

Q: ¿Una marca en la que estés interesado? 

B: CIVARIZE,GLAD NEWS 

Q: Es la primera vez que voy a tu concierto, pero como voy sola, estoy muy ansiosa, ¿dime que hacer para quitarme la ansiedad? 

B: Yo estaré ahí, así que esta bien. 

Muchas preguntas inesperadas salieron...
Lo siento, no puedo contestarlas todas.