BIENVENIDOS

Gracias por entrar a este blog no oficial de Screw, no tengo fines lucrativos ni nada por el estilo, la finalidad de haberlo creado es subir letras traducidas de este grupo.
Dejar la palabra gracias no te lleva 1 minuto. Cuando se posteen traducciones con créditos ajenos a la administradora, siempre se darán los créditos debidos.

27 abr 2012

Femme Fatale [Traducción]


Mujer Fatal

Excitación que revolotea oscilándose agitada
Bailas suavemente pretendiendo tener cuidado mientras te balanceas en un flash momentáneo de luz ligeramente mezclada

Fuertes aplausos
Tu cadera ágil, tú suave lengua, tú jardín de fascinantes flores, me hace señas

Vamos muéstrame un baile sólo para mí, esta noche
Seduciendo a todo el mundo, con tú sonrisa falsa
Vamos muéstrame un baile sólo para mí, esta noche
Muestra una danza giratoria chica

Como una maravillosa mariposa que se arrastra en la oscuridad eterna, por lo tanto efímera
Cuándo Oh cuándo vas a salir, o Sol sin que exista siquiera un medio de capturarte*




Nota
*Tenga en cuenta que la palabra “Sol” tiene la connotación de un Dios en la mitología japonesa, tomando en cuenta eso puedo decir que la canción encaja perfectamente con la historia de Amaterasu. La historia cuenta que la Diosa queda atrapada en una cueva por culpa de su hermano Susanō, quien embriagado arrasa con los campos de arroz de Amaterasu, arrojando destrozos y suciedad en su palacio y templos. La Diosa le ruega que se detenga, pero él la ignora e incluso arroja el cadáver del caballo "celestial" a sus doncellas, las cuales mueren a causa de las astillas de madera que atraviesan sus cuerpos. Furiosa, tras ver el cadáver del caballo, Amaterasu se encierra en la Cueva Celestial y la sella con una roca. Lo que causa que el mundo quede sumido en tinieblas y comience a marchitarse y llenarse de malos espíritus. Los Kami-gami se reunen frente a la entrada buscando como hacerla salir. El dios de la inteligencia, Omoikane, ideo la manera de hacerla salir, se sentaron en torno a ella y colocaron un espejo en la entrada. Ama no Uzume, la voluptuosa Diosa de la danza, se puso a bailar, marcando el ritmo con sus pasos. Durante su danza, se levantaba la falda y mostraba los pechos. El resto de Kami-gami gritaba, riéndose y animando. Amaterasu salió a ver qué que pasaba, y le preguntó al que estaba cerca de la entrada. Este dijo que había una nueva Diosa. Cuando Amaterasu preguntó quién era, le señaló el espejo, y como ella nunca había visto su reflejo, se sorprendió tanto que exclamó Omo-shiroi, que significa fascinante. Mientras estaba distraída, los otros Kami-gami cierran la cueva tras ella, convenciéndola para regresar al Plano Celestial, y la luz solar regreso.
Bueno aquí la referencia que hace Byou a la mitología japonesa ^^

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Quejas, sugerencias y pedidos aquí (・ω・)/